COMMENT ACHETER ?

HOW TO BUY?

 

 

Il m'a semblé utile de vous fournir ce  lien officiel qui indique la marche à suivre si vous avez subi un préjudice sur internet (This link is valid only for France)

http://www.arobase.org/arnaques/porter-plainte.htm

 

Si un objet vous intéresse, vous m'envoyez un message :   y.adele@voila.fr  en me précisant ce que vous souhaitez acquérir

If something interests you, you send a message y.adele@voila.fr to me stating what you want to buy

Je vous indique le montant à régler (Please indicate the amount to be paid)

Trois  modes de paiement à votre convenance (Three modes of payment at your convenience)

soit par chèque bancaire  (que pour la zone euros) (For the euro area)

        à envoyer à l'adresse que je vous communique ; je joins au colis une enveloppe timbrée afin de vous rembourser cet envoi

soit sur mon compte moneybookers  en saisissant simplement l'adresse mail suivante : hello.monica@laposte.net 

either on my moneybookers account simply by inserting the following email address: hello.monica@laposte.net

 soit sur mon compte paypal                  Marque d'acceptation en saississant simplement l'adresse mail suivante y.adele@voila.fr

either on my paypal account simply by typing the following email address: y.adele@voila.fr

ATTENTION : soyez vigilant (e) pour la saisie de l'adresse mail (aucun accent n'est accepté) car sinon votre paiement peut être rejeté et engendrer des frais

CAUTION: Be careful (e) for entering the email address (no stress is accepted), otherwise your payment may be rejected

Dans le cas où vous optez pour l'un des deux paiements (moneybookers ou paypal) je suis dans l'obligation de vous demander le montant des frais facturés par ces  organismes. Ceux-ci sont calculés eu égard au montant viré sur le compte et dépend donc du montant de votre commande ; écrivez-moi  y.adele@voila.fr afin que je vous le communique ; je précise que je n'ai aucun bénéfice sur ces frais.

If you opt for one of two payments (paypal or moneybookers) I am obliged to ask you the amount of fees charged by these two agencies. These are calculated with respect to the amount deposited into the account and therefore depends on the amount of your order, email me y.adele@voila.fr that I inform you, I say that I have no benefit these costs.

Je rappelle également que les prix avec envoi inclus ne sont valables que pour la France 

I also recall that the price with shipping included are valid only for France

Dans tous les cas, afin d'éviter toutes sortes d'erreurs possibles, demandez-moi le montant à payer 

In all cases, to avoid all kinds of mistakes, ask me the amount payable

 

 

haut de page